このページは、平成14年度の広島大学の授業「中国伝統文化論演習」のために作成した教材に、加筆したものです。 この教材は、教室で、それぞれの作品の映像や録音を見るときの参考資料であり、原文・読み下し文、等を示したものです。 受講生の中には、中国語を全く学んだことのない人もいたため、発音はピンインではなく「かな」で示しました。そもそも京劇や地方劇のことばの発音は、カナはもちろんピンインでも表記できぬものが多いのですが・・・ それぞれの歌詞の資料は、日時をおいて何度かに分けて作ったため、旧カナ・新カナなど書式の体裁の統一が取れておらず、見にくい部分があります。ご了承下さいますよう。 |
|
特殊な漢字の表示について 京劇や地方劇の劇詞は中国語です。このページは、中国語の部分も、なるべく日本の漢字で書いてあります。 ただし、日本では使わない中国語独特の漢字については、HTMLユニコード(Unicode)形式を使ってhtmlソースを書きました。 もし、いまお使いになっているブラウザの性能が充分でないと、HTMLユニコードで書いた中国語の漢字のうちの一部が、「・」とか「?」等と表示されてしまう可能性があります。 例えば「你」(ニー あなた)くらいなら、たぶんうまく表示されるはずです。でも「嘟」(都の左横に「口」と書く漢字)だと、あなたがいま御覧になっているブラウザでは、「・」とか「?」等と表示されてしまってるかもしれません。 残念ながら、いまの日本で普及しているブラウザのほとんどは、上記の意味での性能が不充分なのです。 そこで、劇詞の原文で「・」とか「?」等と誤表示されてしまう可能性が大である中国語の漢字については、「読み下し」部分等では「合成文字」を使って表記しました。 合成文字とは、例えば、「吻」という漢字を[口勿]と表記する方法です。これは、どんなブラウザでも文字化けせず表示されます。 |
参考サイト内リンク:京劇実況中継「秋江」
李維康 演 陳妙常 孔新垣 演 艄翁参考サイト内リンク:京劇実況中継「空城計」
裘少戎が司馬仲達を演じて唱う参考サイト内リンク:京劇実況中継「李陵碑」
名優の楊宝森が楊継業を演じて唱う